Навигация
Реклама
Реклама

Главная Новости

Перевод атестата

Опубликовано: 08.11.2021

перевод атестата Документы об образовании - один из основополагающих документов в жизни человека, их существовании. на работе или важен для продолжения образования. Случайная их потеря может лишить вас возможности устроиться на работу или получить второе высшее образование. К сожалению, никто не застрахован от потери документов, если вы потеряете документ об образовании или аттестат, в этой статье вы узнаете, как восстановить эти документы.

Давайте обсудим несколько случаев:

  • если утерян университетский диплом;
  • при утере диплома о среднем специальном образовании (кту, лицей, колледж);
  • и, наконец, если утерян аттестат о среднем образовании.

Как получить диплом о высшем образовании?

Работа в университете является важным документом для приема на работу, и его потеря может привести к некоторым трудностям при приеме на работу. Поэтому, подробнее прочитать перевод атестата, если это так, прежде всего займитесь процедурой его восстановления.

Дубликаты документов об образовании и приложения к ним выдаются лицам, утратившим силу или утратившим силу, а также изменившим фамилию (имя, отчество).

Основанием для выдачи дубликата является:

  • Заявление учащегося, потерявшего или уничтожившего документ, или родителя (законного представителя) несовершеннолетнего на имя руководителя образовательной организации;
  • копию свидетельства о рождении студента или удостоверения личности (паспорта);
  • документ об образовании при смене фамилии (имени, отчества) и часть документа об образовании прилагается к оригиналу документа об образовании.

Если вы получили диплом до вступления в брак и еще не меняли его, то документы следует подавать на свидетельство о регистрации брака.> копия должна быть приложена. Однако ваша предыдущая фамилия останется в дубликате диплома.

Дубликат выдается бесплатно не позднее 30 календарных дней с момента подачи заявления.

В случае ликвидации образовательной организации физические лица обращаются в архив по месту нахождения образовательной организации. Государственные архивы и их представительства, ведомственные и частные архивы являются официальными документами подлинной действительности.

Дубликаты документов оформляются по форме, действующей на момент принятия решения о выдаче дубликата, и подписываются заместителем министра образования, руководителем образовательной организации.




Катрин Облеухова
29.11.2021 в 15:29
Чтобы привлечь как можно большую группу клиентов и построить свой бренд, переводы должны выполняться как можно быстрее и как можно больше. Составление собственного портфолио иногда так же важно, как наличие сертификата, поскольку оно ясно и ясно показывает навыки, которые может предложить переводчик.

Все комментарии
#
Пользовательское соглашение | © 2016 Все права защищены.
rss